Para traduzir a ajuda

1) na pasta help/ abrir um terminal;

2) verificar a validade da ajuda inglesa com o seguinte comando:
xmllint --noout --noent --valid C/gnucash-help.xml

3) SE E SÓ SE O COMANDO ANTERIOR NÃO DEVOLVEU ERROS, CONTINUAR 
(senão, os erros xml deverão primeiro ser corrigidos no ficheiro C/gnucash-help.xml)

4) criar o ficheiro pot e uni-lo com a tradução portuguesa existente com o seguinte comando:
xml2po -e -u pt/pt.po C/gnucash-help.xml

5) traduzir o ficheiro pt/pt.po

6) Gerar o ficheiro xml da tradução portuguesa a partir do ficheiro po com o seguinte comando:
xml2po -e -p pt/pt.po C/gnucash-help.xml > pt/gnucash-help.xml

7) verificar a validade do ficheiro xml traduzido com o seguinte comando:
xmllint --noout --noent --valid pt/gnucash-help.xml
NOTA: em caso de erros, corrigi-los no ficheiro pt.po e repetir o processo a partir do ponto 6)

No final da tradução escrever no ficheiro pt.po, na linha:
"Project-Id-Version:" o número da revisão que foi traduzida.
